我国有56个民族,其中1/3有自己的语言和文字,有40多万人口的水族就是其中之一,水族的文字被称为“水书”。
在第五届“全国各族青年团结进步奖”表彰大会上,因为抢救和保护国家非物质文化遗产“水书”成绩突出,潘中西获得了第五届“全国各族青年团结进步十大杰出奖”。
●古老的民族
一些普通人看上去无法辨认的神秘符号,在我国少数民族水族民间已经流传了几千年,只有少数的水族人才可以读懂这些符号,这就是水族古老而又神秘的文字“水书”。水书记载着水族古代天文、地理、宗教、民俗、伦理等文化信息,是水族的宝贵文化遗产。
潘中西是贵州省三都水族自治县民族研究所所长,也是土生土长的水族人,她从小就对水族的文化具有深厚的感情,并对水族古老、神秘的文字水书兴趣浓厚。1995年,为了抢救和保护水书,她和所里的同志徒步深入全县21个乡镇和216个村,征集到不同版本的水书书籍7000余卷,目前共完成13个卷本的翻译和注音,为水书的抢救和保护工作作出了贡献。水族人口约有40多万,其中有20多万分布在贵州省三都水族自治县。据专家考证,水族曾经生活在河南历史上的“濉水”一带,后来因为战乱,迫使生活在这里的水族先民往南迁徙到今天的广西省境内。数年之后因为秦始皇军队的进攻,又迫使水族先民迁徙到了贵州都柳江上游。
●神秘的水书
大多数水族人只会说水语,却看不懂水书文字,只有村寨里为数不多的水书先生才能看得懂水书。要想抢救、保护水书,必须得到水书先生的支持,将散落在民间的数量已经不多的水书书籍收集上来,并将水书内容进行翻译整理。那么,怎样才能打消水书先生的顾虑,使水书先生相信他们是真心要抢救、保护水书的呢?为此,潘中西经常往水书先生居住的乡下跑,用地道的水语跟水书先生聊天,向水书先生学习水书,甚至跟水书先生一起劳动一起吃住。慢慢地,水书先生终于相信潘中西真的是为了抢救、保护水书,于是愿意将水书交给潘中西,并帮助她翻译水书。
每一位水书先生就是一个水书博物馆,而今天的三都水族自治县只剩下500多名水书先生了,并且都年事已高,水书先生的继承问题令人担忧。潘中西告诉我们:“一般来讲,水书先生都是采取一对一的个体传承方式,要么就是父传子,要么就是收一两个徒弟。但是,现在没有年轻人愿意学,所以我们的任务就更重了。村子里面的年轻人不愿意学水书,可想而知那些60岁以上的水书先生一旦过世以后,水书的传承就成了问题。”
●宝贵的遗产
为了更好地传承水族文化,潘中西带领同事走访水书先生,为他们建立档案,带他们定期到县医院检查身体,这一切都缘于她对民族文化的未来充满了希望。
在三都水族自治县,水族人口约占全县人口的64.5%,为了让当地的水族人学习水族的语言,潘中西等人组织编写了一套简易的地方教材,并将此种民族文化推进了校园。潘中西介绍:“教材里不仅有水族的历史、水族的风俗习惯,还有水书和水族的语言等内容,我们有意在学校里展开水书教学、水族文化教学,主要目的是为了培养孩子的心理认同感。”
经过抢救、保护水书工作者的多年努力,水族人开始认识到水书的巨大价值,已经有水族年轻人开始学习水书,这无疑是水书先生队伍里新鲜的血液,是传承水书的生力军。
2006年是让潘中西颇感欣慰的一年。这一年,水书、水族端节以及水族马尾绣一起被评上了国家级“非物质文化遗产保护项目”,这意味着古老而神奇的水书将会一代代传承下去。
本文素材由央视《新闻会客厅》栏目提供