颠倒词 (新区) 李海玲
不知为什么,我总是把一些名字或名称之类的词念颠倒,例如歌手古天乐,我说成古乐天,演员黄圣依,我说成黄依圣;连成语都能念颠倒,手舞足蹈,我说手足舞蹈,为此还闹过不少笑话。
一次几个朋友在我家做客,女儿放学回来,在外面按得自行车铃乱响,我开门慢了些,她就对我杏眼圆瞪,龇起前门牙表示对我的不满,我对站在门口的她说:“快进来吧,擦牙苏似的。”她一边搬车进门,一边疑惑地问,擦牙苏是谁?我心想明知故问,我们都看过《黄飞鸿》,擦牙苏是里面的一个角色呀。她恍然大悟说:“噢,是牙擦苏吧,又颠倒了,妈妈你不会幽默就别装。”朋友们“轰”的一声都笑了,我好尴尬。
还有一次,我去药店买药,我问店员是否有“沙莫必利”,店员诧异地望着我,思索着,我将预先写好药名的纸条递过去,她一看,马上明白过来,说:“噢,莫沙必利呀。”她的话音刚落,突然,一阵“咯咯咯”的笑声冒了出来,吓我一跳,低头一看,一个大概上小学一、二年级的小女孩,正张着豁了两颗门牙的嘴笑我呢。我也不禁自我解嘲地“嘿嘿”了两声。
不错呀,我这颠倒词还能经常给人带来欢笑,我心里暗想。